Producto

Lost in translation AGAIN

En stock

Un nuevo libro para descubrir las curiosidades del lenguaje en diferentes partes del mundo.  

Mientras Noam Chomsky y Tom Wolfe siguen sin ponerse de acuerdo en si la lengua es o no invención del ser humano, esta continúa su camino. La lengua está viva. Las expresiones populares y los giros del lenguaje cotidiano muestran la extraordinaria riqueza de cada idioma y, a su vez, de la diversidad de culturas que conviven en el mundo. Conocer dichas expresiones nos permite comprender mejor otras sociedades y, por ende, la naturaleza humana.

En este segundo libro, Ella Frances Sanders, al igual que en su exitoso Lost in translation, explora con humor la riqueza de diferentes lenguas, centrando su atención en las frases, dichos y proverbios de uso cotidiano. Una selección que no encontrarás en los diccionarios, y que es posible que no conozca ni tu profesor de idiomas.

El habla es una de las formas con las que los seres humanos exteriorizamos nuestros sentimientos. Pero ¿qué ocurre cuando llega a tus oídos una frase delirante que no parece tener sentido alguno? Imagina que en una estación alguien se acerca para decirte «viajas como un conejo», o que un amigo camina hacia ti gritando «¡me comería tu hígado!». Probablemente tampoco haya traducción posible para definir la expresión de tu rostro.

En Lost in translation again encontrarás 52 expresiones, cada una de ellas con la transcripción en su lengua original y una interpretación semántica que contextualiza su uso y se presenta junto a su equivalente en lengua castellana. Por último, las ilustraciones de Sanders, cargadas de espontaneidad y frescura, ayudan al lector a situarse de una forma imaginativa frente a los desafíos y enredos semánticos.

Descubrirás expresiones y situaciones rocambolescas como «aspirar nubes con la nariz», que, más que una extraña conducta, es la imagen con la que los serbios etiquetan a los arrogantes; «sacar a alguien de sus sandías» viene a ser lo mismo que «sacar a alguien de sus casillas», pero en Rumanía; y si todas estas palabras no han aclarado el concepto de Lost in translation again, recuerda que «gota a gota se hace un lago» y que la paciencia no es solo cosa de búlgaros.

 Autor Ella Frances Sanders| 20cm x 17cm | 112 páginas | Tapa dura | Letra minúscula

Disfrutalo en un clic

  • Agregá el producto al carrito
  • Completá tus datos y forma de pago
  • Recibilo en tu domicilio (sin cargo en Rosario para pedidos mayores a $1200)
COMPARTIR COMPARTIR
  1. Elige el producto que deseas comprar.
  2. Haz clic en el botón de "Añadir al carrito". Esto agregará el producto a tu carrito de compras y te llevará al mismo.
  3. Puedes seguir agregando otros productos al carrito haciendo clic en "Seguir comprando", o sino haz clic en "Finalizar compra".
  4. Completa tus datos de contacto, o inicia sesión s ya tienes una cuenta de usuario en Abrecuentos, y haz clic en "Continuar a forma de envío".
  5. Valida la dirección a donde deseas recibir el producto y selecciona la forma de envío. Luego haz clic en "Continuar a forma de pago".
  6. Elige el medio de pago; puedes pagar con Tarjeta de Crédito (Plataforma MercadoPago), contra entrega o por transferencia bancaria. Una vez que hayas elegido el medio de pago, haz clic en "Finalizar la orden". No olvides tildar la casilla para recibir los newsletters con lanzamientos, novedades y promociones especiales.
  7. En cada uno de los pasos podrás volver atrás para modificar la información ingresada.
  8. Una vez confirmado el pedido nos pondremos en contacto para coordinar el envío.

Más información sobre Medios de pago y Envíos.